Иномиры (сборник) - Страница 44


К оглавлению

44

Длинноволосый стоял ко мне спиной, и я видел завитки его волос, ниспадающие на спину, очевидно тщательно подвитые мастером экстравагантных причесок.

Он опустил руки, и все находящиеся в зале почувствовали, что никакой воды нет, и стали спускаться с кресел, смущенные тем, что забрались туда с ногами.

А экстрасенс обратился к очнувшимся зрителям:

— Как видите, я тоже мог вызвать у вас иллюзию, как и «терявший» перед тем голову «иллюзионист», взявшийся играть незавидную роль мистификатора.

— Браво! — крикнул из зала генерал.

— Благодарю за внимание! — произнес экстрасенс и раскланялся, как после эстрадного номера.

Зал шумел, но аплодировать никто не стал. Люди не потеряли, к счастью, сознания серьезности происходящего.

Однако председателю пришлось потрудиться, прежде чем стих разноголосый гул.

— Я благодарю нашего знаменитого экстрасенса за демонстрацию его удивительных способностей и хотел бы услышать объяснения Альсино, который уже признался, что своим внушением парализовал некоего злоумышленника. Так не вызвал ли он также эффект всеобщей галлюцинации, представив сидящего рядом со мной человека без головы? До сих пор мы видели в цирке иллюзиониста, показывающего отделенную от клоуна голову в ящике. Так что же мы видели сейчас?

— Вы наблюдали, — постарался я объяснить, — процесс «проникновения» в другое измерение. Из-за складки пространства часть моего тела, голова, оказалась в вашем же мире, невдалеке отсюда, что могут засвидетельствовать отец и дочь Грачевы, находящиеся сейчас у входа в ближнее метро.

— Откуда вам это известно? — удивился председатель.

— Я, вернее, моя голова видела их, когда оказалась на проезжей части напротив здания, под которым мы находимся.

— На проезжей части? — поразился председатель.

— Именно так. Поэтому я очень просил бы вас пригласить как свидетелей только что произошедшего семью Грачевых.

— Хорошо, мы пригласим Грачевых, если они в самом деле там, хотя, на мой взгляд, это еще более запутывает ваше объяснение.

— Вы получите его подтверждение, — настаивал я.

— Я протестую, — крикнул с места генерал. — Хватит этого балагана!

— И все же, в интересах всех собравшихся, я попрошу высказать свое мнение поднятием рук, стоит ли получить подтверждение «чуда» от уважаемого человека, каким является Сергей Егорыч Грачев, а также и его дочери. Кто за их приглашение, прошу поднять руки.

Лес рук поднялся над креслами.

— Кто против?

Против были двое: генерал и священник, которого называли владыкой.

Председатель дал указание пригласить находящихся на улице Грачевых.

Через короткое время в зал вошел Сергей Егорыч, но в сопровождении не одной, а двух дочерей.

Первым на сцену поднялся Сергей Егорыч.

— Товарищ Грачев, — обратился к нему председатель, — что вы можете сообщить нам о сидящем рядом со мной Альсино, якобы прибывшем из другого, параллельного мира?

— Я имел с ним беседу на своей даче, куда он явился из леса, где будто бы приземлился его неопознанный летающий объект. Беседу с ним я передал куда следует и суть ее должна быть вам известна.

— Допустим, — сказал председатель. — Но нас интересует факт процесса перехода Альсино в иное измерение. Не оказались ли вы свидетелем такого явления?

— Ничего не могу сказать об этом, кроме того, что привиделось мне только что на мостовой против метро.

— Что же вы увидели?

— Я все время думал об Альсино, и не удивительно, что мне показалось его лицо на выкатившемся на мостовую камне.

— Это был не камень, а голова Альсино! — послышался из зала голос Оли.

— Я вас тоже попрошу подняться к нам и дополнить рассказ вашего отца, — пригласил Олю председатель.

Оля влетела по ступенькам на сцену и подбежала к микрофону, около которого стоял Сергей Егорыч.

— Мы с папой видели, как на мостовой появилась чудесным образом голова Альсино и машины шарахались от нее в сторону. Правда-правда! И еще два парня решили, что это мяч, и выбежали на проезжую часть, чтобы поиграть на ней в футбол. Их, кажется, задержала милиция.

— Могу я попросить генерала Протасова помочь нам пригласить и расспросить этих нарушителей? — обратился председатель.

Генерал неохотно встал и вышел из зала. Председатель снова обратился к Оле:

— И что же? Удалось этим парням ударить по воображаемому мячу?

— Нет, кажется, нет… Голова Альсино исчезла, как и появилась… сразу… Правда-правда!

Вернулся генерал и сказал в поднесенный ему микрофон:

— Нарушители случайно оказались еще здесь, но их уже оштрафовали. Правда, денег у них не оказалось. Но следствие по нарушению ими дорожных правил вести могут лишь правоохранительные органы, а никак не это собрание.

— Мы не намерены вести следствие, товарищ генерал. И были бы признательны, вам, если бы с вашего разрешения нарушителям был лишь задан вопрос: что они виде ли на мостовой, если они видели что-либо.

— Разве что так, — проворчал генерал и дал знак кому- то, стоящему у дверей.

Вскоре два дюжих парня в облегающих штанах и цветастых рубахах робко вошли в ярко освещенный зал.

— Попрошу вас подняться на сцену, — пригласил их председатель.

Ребята были явно смущены.

— Да нас уже оштрафовали. Только зря. Да и денег таких у нас не водится, — сказал первый из них.

— И не водилось, — подтвердил другой.

— Мы не следственная и не судебная инстанция, — пояснил председатель. — Мы просто просим вас помочь нам и рассказать, что побудило вас выйти на проезжую часть. Вы этого не отрицаете?

44