Иномиры (сборник) - Страница 24


К оглавлению

24

— То снежный барс, а тут снежный человек.

— Уж больно большой нога, — сказал проводник.

— Страшновато? — осведомился художник.

— Страшно не ходить. А ходить уже не страшно, — ответил таджик. — Монах говорит, что он мирный, не нападет, хоть и сильный.

Монах внимательно вслушивался в разговор, стараясь уловить его смысл.

Ложки поочередно опускали в котелок с похлебкой.

Скоро совсем стемнело, и только камни на тропе поблескивали в отсветах костра.

— Спроси, друг, монаха. Неужели клочка шерсти йетти никто не подобрал? Или кость подохшего?

Проводник спросил. Монах зажестикулировал, показывая на небо.

— Он говорит. Шерсть нет. Кто видел. Светло-серый. А кость совсем нет, йетти не умирают, говорит.

— Как не умирают? Бессмертные, что ли?

— Говорит, исчезают.

— Ну, полно врать-то! — возмутился художник и посмотрел на зоолога, ожидая поддержки. Но тот неопределенно пожал плечами.

— Ночью облаву делай, — вступил охотник. — Зверь ночная, далеко уйдет.

— Человек с йетти день поделили, — глубокомысленно заявил пограничник. — Мы, люди, днем. Он — ночью. Как и мы на границе.

— На ночную охоту разрешения дать не могу. Йетти сам по себе, а если с кем-нибудь что случится? — пробасил зоолог.

Дождались утра. И снова из-за гор, только с другой стороны, вырвались первые лучи, как на детском рисунке.

— Самый раз, — сказал проводник. — Йетти не только есть, йетти спать надо. А когда? Днем. Следы не исчезнут.

И следы не исчезли.

Преследователи наконец, к всеобщей радости, наткнулись на них. Они тянулись цепочкой, но было в них что-то особенное.

— Не по-нашему ходит, — сказал пограничник.

— Вроде как на одной ноге прыгал, — предположил художник. — Все следы на одной линии. Может, ногу повредил, бедняга.

— Тем легче будет беднягу вашего в западню загнать! — решил зоолог.

— Да нет! — возразил пограничник. — Что-что, а следы мы научились распознавать. Здесь и правая и левая нога. Вглядитесь.

— И правда, — согласился зоолог. — А почему на одной прямой?

— Как по канату шел! — заключил художник.

— Это уже интересно, — заявил зоолог. — Давайте, друзья, свернем и по следам пойдем.

Руководство охотой на йетти по праву взял на себя охотник. Он разделил группу на части. Зоолог с художником и монахом должны были заходить справа от четкой линии следов «канатоходца», а остальные — слева.

Охотник осмотрел ружье.

— Не вздумайте стрелять, — предупредил зоолог. — Только сетка!

— Будет сетка. Не ловчей барса зверь будет, — заверил охотник.

Приближались к каменной гряде, к которой вела прямая линия следов.

Недавние шахматные партнеры, монах и художник, шли впереди. Зоолог замыкал шествие.

Примат показался вдали неожиданно, словно вынырнул из-под земли.

— Мужик! Отменный мужик! — обрадованно воскликнул художник, нацеливаясь фотокамерой.

Он сфотографировал примата. Тот был, насколько можно было судить издали, огромного роста, мохнатый, словно поседевший, с шерстью светло-серого цвета, сутулый, как зоолог.

— Недаром я с вас хотел его портрет писать, — заметил художник.

— Гони! Гони его! Заходите каждый со своей стороны! — взволнованно командовал зоолог.

Преследуемому некуда было уйти. Следы на снегу изобличали его.

Монах радовался даже больше, чем вчера после выигрыша.

Застигнутый за камнем йетти, видимо, прикорнул там в сонном для него сиянии рассвета. Почуяв же приближение опасности, он выскочил из-за своего укрытия.

— Мужик! Истый мужик в охотничьей парке навыворот! — воскликнул художник. — Сутулый и заросший, как кое-кто! — Он радостно щелкал фотокамерой.

Йетти бежал в сторону. Он почти не касался снега, будто летя над ним.

— И как только при такой летучей походке следы его все же остаются? — заметил художник.

Зоолог уже бежал наперерез примату. Но бег его был тяжеловат по сравнению с убегающим.

— Гони! Гони его! — раскатисто звучал его бас. Охотник с таджиком, улюлюкая, тоже побежали наперерез беглецу.

— Там дальше должен быть обрыв в ущелье. Ему не уйти, — сказал пограничник, догоняя художника.

— Боюсь, он разрешения не спросит, — заметил на бегу художник.

Монах не отставал, даже забежал вперед, отчаянно жестикулируя.

Наконец гон завершился…

Йетти больше не показывался, затаившись за камнем, к которому вела прямолинейная цепочка его следов.

— Вот он где, канатоходец! — воскликнул художник.

— Берегитесь нападения, — предупредил зоолог.

— Не страшусь. Школу каратэ проходил, как и наш пограничник.

— Пока вы свои приемы готовить будете, он вас раздавит. В нем веса не меньше двух-трех центнеров!

Участники облавы сошлись, зайдя за камень с двух сторон. Дальше действительно был обрыв в ущелье. Охотник расправлял сеть.

— Бросьте мне контрольную веревку, — попросил художник, в котором проснулся опытный альпинист.

Подошли к огромному камню, за который заворачивали следы.

На камне виднелись какие-то знаки, оставленные или игрой природы, или бесконечно давними обитателями здешних мест.

Подходили сразу с двух сторон, затаив дыхание.

Обратной дорожки следов из-за камня не было. Загадочное существо — «огромный сутулый мужик в оленьей парке шерстью наружу», как назвал его художник, был там.

Охотник скомандовал, и сетку перебросили через камень. Она неминуемо должна была накрыть примата.

Художник крепко держал в руках контрольную альпинистскую веревку, закрепленную за сеть.

24